It consists of translation into Spanish of Japanese written text. A good translation requires the translator to understand the original and rephrase it in the target language in the most natural and faithful way possible. For that reason I only offer translations into Spanish, my native tongue. This is because even though a text can be grammatically correct, it may well sound unnatural and forced to the ears of a native speaker. However, should you need a Spanish/English to Japanese translation, I can put you in contact with the required professionals or comission your translation to them.

I am currently offering only liaison interpreting, such as the one needed for field visits and the like.