Glosario de terminología técnico-científica actual en japonés y español

Más de 8 000 equivalencias de terminología actual, por lo general no recopilada en los diccionarios. Incluye conceptos de una amplia variedad de disciplinas (ingeniería, obras públicas, medio ambiente, química, etc.), así como nombres propios de instituciones internacionales, terminología de ciencias sociales y otros ámbitos afines. Destinado a traductores profesionales, estudiantes o simpatizantes.

Puedes buscar en japonés o español

Basta con algunas letras. Ej.: inmu


Total de términos al  

¿Por qué glosario y no diccionario?

Un diccionario es una repertorio de palabras y sus definiciones, cuando es monolingüe, o sus equivalencias cuando es bilingüe. La idea detrás del diccionario es incluir la mayor cantidad de palabras posibles. Un glosario, por su parte es una colección de palabras o expresiones frecuentes e importantes de un tema en particular. En este caso, se trata del amplio tema de las expresiones actuales que por razones de espacio, temática, avance tecnológico u otros motivos no figuran por lo general en los diccionarios tradicionales. Por ejemplo, aunque un diccionario actualizado puede contener la entrada "bronquitis", será más difícil que incluya "bronquitis eosinofílica no asmática", puesto que es una expresión mucho menos común y altamente especializada. Esa es la idea de este glosario.

Sitios amigos

¿Quieres aprender japonés? Echa un vistazo a:

logo hola japonés

(Academia online creada por un buen exalumno mío)

¿Quieres gestionar mejor tus encargos de traducción? Mira:

TO3000

(si compras desde aquí, recibiré una pequeña comisión)

Herramientas imprescindible para traductores
de cualquier idioma

logo Transtools

(¡TransTools+ incluye opciones específicas para japonés!)

Clases de idioma, talleres
de cultura

logo Ceija

(Diversos servicios relativos a Japón y su cultura)