-
Dificultades del japonés IV: los homófonos
Sobre la abundancia en japonés de homófonos en la lengua oral. Con un sistema fonético limitado, palabras como "kooen" pueden significar parque, conferencia o incluso prominencia solar.
-
El sistema de escritura japonés
Sobre las características únicas del complejo sistema de escritura japonés
-
La ciudad de los cadáveres, de Yoko Ota
Traducción de "La ciudad de los cadáveres", una obra que retrata el horror de la bomba atómica en Hiroshima. Este libro, recientemente publicado por editorial Noctámbula, ofrece una visión cruda y explícita de la tragedia humana. La traducción, un proceso complejo debido a errores de OCR y caracteres obsoletos, busca transmitir fielmente la experiencia devastadora de la autora. Un retrato de la miseria humana, aun relevante en el mundo actual.
-
Lafcadio Hearn y el idioma japonés
En este post se descubre la compleja relación de Lafcadio Hearn con el idioma japonés y cómo intentó compartir con sus lectores su embrujo por el idioma, entre la poesía y la incomprensión, en un intento por preservar la singularidad de su mensaje.