-
Japonés e inglés comparados, según Shiro Kita (喜多史郎)
Explora algunas interesantes diferencias entre el japonés y el inglés, revelando cómo la entonación, la cortesía, y las estructuras jerárquicas varían significativamente entre estos idiomas. Incluso se tocan curiosidades históricas como las primeras traducciones del inglés al japonés. Este texto no solo es un recurso invaluable para lingüistas y aficionados a los idiomas, sino también para aquellos interesados en las sutilezas culturales que se manifiestan a través del lenguaje.
-
Lafcadio Hearn y el idioma japonés
En este post se descubre la compleja relación de Lafcadio Hearn con el idioma japonés y cómo intentó compartir con sus lectores su embrujo por el idioma, entre la poesía y la incomprensión, en un intento por preservar la singularidad de su mensaje.
-
El idioma japonés, según Haruhiko Kindaichi (日本語, 金田一 春彦)
Algunas características interesantes del idioma japonés, según Haruhiko Kindaichi.